YouTube
Twitter
Усада Пекора (兎田ぺこら) – девушка-кролик родом из страны Пеколенд, где она, как утверждает, является членом королевской семьи. Хотя в настоящее время мало что известно о Пеколенде, предполагается, что его обитателями, как и Пекора, являются зверолюди с кроличьими ушами и сравнительно большой продолжительностью жизни, и что сам внешний вид Пекоры имеет важное значение для их культуры. Также по словам Пекоры, «пеко» - единственное слово в пеколандском языке.
Внешне дерзкая, надменная и угрюмая, но по-настоящему игривая и дружелюбная. Однако, за кадром другие холоайдолы отмечали ее вежливость и застенчивость, поскольку она не любит людей в своем пространстве, а также внимание к её переживаниям (как отмечает Хошо Марин), что в конечном итоге привело к преждевременному прекращению стрима.
У Пекоры характерный смех (часто обозначаемый в тексте как «AH ↓ HA ↑ HA ↑ HA ↑»), несколько напоминающий смех пожилой женщины-аристократки, и она часто вставляет в свои предложения суффикс «-пеко», хотя, порой, и забывает об этом время от времени. О своём же превосходстве она заявляет, крича «PE↗ KO↘ PE↗ KO↘ PE↗ KO↘». И есть почему, ведь Пекора является заядлым троллем-конспиратором. Настолько, что прочие члены hololive сразу начинают подозревать неладное, если кролик замешана в деле. Наиболее частой её жертвой является Сакура Мико.
Дебют: 17 июля 2019
День Рождения: 12 января
Фанбаза: League of the Hare Alliance (野うさぎ同盟)
Поколение: 3rd Generation / hololive Fantasy
PE↗ KO↘ PE↗ KO↘ PE↗ KO↘: AH ↓ HA ↑ HA ↑ HA ↑
Главная
>
фэндомы
>
Virtual YouTuber
>
Hololive
>
Usada Pekora
Usada Pekora
Усада Пекора Подписчиков: 138 Сообщений: 1031 Рейтинг постов: 9,101.1purin a la mode (popup) Nekomata Okayu Hololive Usada Pekora Minato Aqua перевел сам Virtual YouTuber фэндомы
Было ооооочень лень клинить полупрозрачные баблы, так что схалтурил и просто залил всё одноцветно.
Так что оставляю ссылку на оригинал, чтобы каждый мог сравнить и высказать своё фи моей лени: https://x.com/Purin_a_La_Mode/status/1791691709749026919
И раз уж я начал халтурить, то на этом не оставился: на втором фрейме Окаю говорит "asobi ni kita yo~ yoroshiku ne~", что я перевел как "Я пришла поиграть~ Привет~", что относительно дословно, но не совсем передаёт оригинальный смысл, который больше про "Пришла позависать тут с вами. Любите и жалуйте", но такое как перевод понятное дело не вставишь, а думать аналоги было лень