Слева Тревор Годдард. Офигенно натуралистично играл отвязных негодников (бил морду Драго в "Солдатах удачи"), пока не отъехал из-за любви к дури и неумения рассчитывать порции оной.
If you so much as touch her, Kano... you''re going to need a Seeing Eye dog... Перевод только НТВ или на крайняк Сербин. Остальное - трудности перевода.
Ну когда фильм переводили не было ещё гугл-переводчика. А если бы и был, то трудности бы возникли даже при переводе слова fuck. Вот дорожки - зелёным выделил правильный перевод. Остальные не смогли...
Нашел более богатый набор. Золотой если не один в один перевели, то близко по духу, а вот красным надо сказать спасибо за Морозило и Ниже нуля. Пришить бы им те языки, на которые они переводили. Прослушал НТВ - он же тоже фейковый, так как половина фраз Рэйдена совсем другая.
Фильмец снят так себе, но по лучилось довольно таки атмосферно.
Какбэ любой священник по факту Шанг Цунг, только жирный и стремный.
"Шансунг: - Чуваак, мы сегодня бухаем!
Кано: - Чел в теме!"
Здесь даже Гугл не испытывает трудностей, и распознает это выражение при вводе голосом.
http://yadi.sk
(на всякий случай раздербанил - склей)
/d/uUi7iH4gG48gL